Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
kristal_yurek
•Të gjitha përkthimet
▪▪Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Përkthime të kërkuara - kristal_yurek
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-20 për rreth 30
1
2
Tjetri
>>
62
gjuha e tekstit origjinal
Çok sevindim..Türkiye'ye gelmeden önce haber...
Türkiye'ye gelmeden önce haber verirsen çok iyi olur..belki görüşebiliriz.
Përkthime të mbaruara
I would be very glad if you let me...
209
gjuha e tekstit origjinal
Merhaba, ben seni anlamadığım için ...
Merhaba, ben seni anlamadığım için çok üzgünüm. Keşke aynı dili konuşabilseydik. Seni yakından tanımak isterdim. Çünkü sen çok yakışıklısın. Türkçe bir şeyler yazmışsın ama onu da pek anlayamadım. Resmin bana mı ait olduğunu soruyorsan evet o benim...
<edit> with spaces and caps where needed </edit>
Përkthime të mbaruara
Hi, I'm so sorry for not...
221
gjuha e tekstit origjinal
ingilizcem biraz daha iyi olsaydı...
İngilizcem daha iyi olsaydı keşke. Anlatabilseydim sana kendimi, seni daha iyi anlayabilseydim... Senden bu kadar kolay vazgeçmezdim... Sen çok tatlısın... Ve ben seni hiç unutmuyorum... Seninle nasıl konuşabiliriz, hiçbir fikrim yok... Sen Türkçe öğrensen olmaz mı?
Before edit: ''ingilizcem daha iyi olsaydı keşke.anlatabilseydim sana kendimi,, seni daha iyi anlayabilseydim......senden bu kadar kolay vazgeçmezdim...sen çok tatlısın..ve ben seni hiç unutmuyorum.......seninle nasıl konuşabiliriz hiçbir fikrim yok..sen türkçe öğrensen olmaz mı?''
Përkthime të mbaruara
If my English was better...
140
gjuha e tekstit origjinal
Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum
Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum ama biliyorsun ingilizcem çok iyi değil.ben elimden geleni yaptım seninle konuşabilmek için, keşke sende biraz çaba göstersen...
Përkthime të mbaruara
I want to talk to you
153
gjuha e tekstit origjinal
Dün ne demek istediğini tam olarak anlayamadım.
Dün ne demek istediğini tam olarak anlayamadım.
senin uykun gelmedi mi? sen de yat artık.
şimdi okula gitmek zorundayım.
bugün evdeyim.hiçbir şey yapmıyorum.biraz ders çalışacağım
Përkthime të mbaruara
Yesterday I didn’t understand exactly what you wanted to tell me.
38
gjuha e tekstit origjinal
benim biraz iÅŸim var.
benim biraz işim var.şimdi gitmek zorundayım.
Përkthime të mbaruara
I have some work
62
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
what are u doing anyway?
what are u doing anyway? ..yeah, hopefully u are not working night shitfs
Përkthime të mbaruara
Bu arada ne yapıyorsun
175
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Sen Türkiye ye mi gelmek istiyorsun?
Sen Türkiye ye mi gelmek istiyorsun?
seni görmeyi çok isterim ama nasıl görüşeceğiz ve anlaşacağız.bu çok zor.
seninle konuşmak,sana sormak istediğim çok şey var ama benim dilim ayrıntılı konuşmaya yetmiyor.
Përkthime të mbaruara
Do you want to come to Turkey?
80
gjuha e tekstit origjinal
neden böyle davranıyorsun.niçin konuşmuyorsun...
neden böyle davranıyorsun,konuşmuyorsun benimle.sana kırgınım.Ben hergün senden mesaj bekliyorum
Përkthime të mbaruara
Why do you behave like this? You don't speak...
29
gjuha e tekstit origjinal
sanırım.
sanırım tek benimle ilgilenmiyorsun
Përkthime të mbaruara
I guess you are not interested only in me.
139
gjuha e tekstit origjinal
Hoşgeldin ömrüme
Hoşgeldin ömrüme
Hoşgeldin günüme ,geceme
Hoşgeldin seninle can bulan yüreğime.
Sensiz,bensizliğe düşerim
Bir adım öteye bile gitme
Bir nefes uzağıma bile düşme
Përkthime të mbaruara
Welcome
أهلاً بك
1
2
Tjetri
>>